Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

пыр-пыр килү

  • 1 пыр-пыр килү

    Татарско-русский словарь > пыр-пыр килү

  • 2 тыр-пыр килү

    Татарско-русский словарь > тыр-пыр килү

  • 3 пыр-пыр итү

    = пыр-пыр килү всё вре́мя порха́ть (о птице, тж. о небольшом пропеллере на ветру)

    Татарско-русский словарь > пыр-пыр итү

  • 4 пыр-пыр

    подр.
    шумному порханию порх-по́рх

    пыр-пыр оча — лета́ет с шу́мным порха́нием

    - пыр-пыр килү

    Татарско-русский словарь > пыр-пыр

  • 5 кил, пыр

    to come

    Чăваш-Акăлчан Словарĕ > кил, пыр

  • 6 тыр-пыр

    1) подр. быстрому и шумному (часто -вращающемуся) движению машин, устройств

    комбайнның җилгәргече тыр-пыр әйләнә — ве́ялка комба́йна враща́ется бы́стро и шу́мно

    мотоцикллар тыр-пыр узып киттеләр — с шу́мом и тре́ском промча́лись мотоци́клы

    2) в. ф. тыр да пыр о вспы́льчивом хара́ктере

    бер сүз әйтсәң тыр да пыр — ска́жешь сло́во - сра́зу вспы́хивает как по́рох

    - тыр-пыр килү

    Татарско-русский словарь > тыр-пыр

  • 7 тыр-пыр итү

    = тыр-пыр килү
    1) неро́вно тарахте́ть; с (неро́вным) шу́мом враща́ться
    2) перен. ерепе́ниться, разбушева́ться; вспы́хивать

    тыр-пыр китерү — разгоня́ть/разогна́ть с тре́ском ( группу птиц или людей)

    Татарско-русский словарь > тыр-пыр итү

  • 8 идти

    глаг. несов.
    1. (син. шагать) ут, кай, пыр, кил; идти пешком çуран ут; я иду домой эпĕ киле каятǎп
    2. (син. двигаться) куç, шуç; кил, кай, пыр; поезд идёт сюда поезд кунта килет; лодка идёт под парусом кимĕ парǎспа ишсе пырать
    3. 1 и 2 л. не употр. ирт, пулса пыр; время идёт быстро вǎхǎт хǎвǎрт иртет; дело идёт плохо ĕç начар пулса пырать
    4. 1 и 2 л. не употр. (син. падать) çу, ÿк; целый день идёт дождь кунĕпе çумǎр çǎвать
    5. 1 и 2 л. не употр. (син. исходить) тух, палка; из трубы идёт дым мǎрьерен тĕтĕм тухать
    6. (син. отправляться) кай; идти в бой çапǎçма кай; дети идут гулять ачасем уçǎлма каяççĕ
    7. кому (син. подходить) килĕш, пыр, юра; платье очень идёт девушке кĕпе хĕре питĕ килĕшет.
    8. 1 и 2 л. не употр.(син. приближаться) çывхар, кил, çитсе пыр; идёт гроза аслатиллĕ çумǎр çывхарса килет
    9. 1 и 2 л. не употр. (син. пролегать) вырт, ирт; дорога идёт через лес çул вǎрман витĕр выртать
    10. 1 и 2 л. не употр. (син. расходоваться, использоваться) кай; на платье идёт три метра ткани кĕпе çĕлеме виçĕ метр пусма каять ♦ сон не идёт ыйхǎ килмест; часы идут точно сехет тĕрĕс çÿрет; идти в рост ÿссе кай; идти на убыль чакса пыр; товар идёт хорошо тавар лайǎх сутǎнать; ребёнку идёт пятый год ача пиллĕке кайнǎ; в театре идёт опера театрта опера кǎтартаççĕ; рыба хорошо идёт утром пулǎ ирхине лайǎх кĕрет

    Русско-чувашский словарь > идти

  • 9 ехать

    глаг.
    кай, пыр, кил, тухса кай (транспортпа); мы едем в город эпир хулана каятпǎр; Вы поезжайте сейчас, а мы вас нагоним Эсир халĕ тухса кайǎр, эпир сире хуса çитĕпĕр

    Русско-чувашский словарь > ехать

  • 10 поступить

    глаг. сов.
    1. (син. сделать) ту, хǎтлан; он поступил правильно вǎл тĕрĕс турĕ
    2. кĕр, вырнаç; поступить учиться вĕренме кĕр; поступить на работу ĕçе вырнаç
    3. пыр, кил; в магазин поступили товары магазина тавар килнĕ

    Русско-чувашский словарь > поступить

  • 11 come

    кил, пыр

    English-Chuvash dictionary > come

  • 12 явиться

    глаг. сов.
    1. (син. прибыть, прийти; ант. отбыть, уйти) кил, пыр; килсе çит, пырса çит; явиться по повестке в суд повесткǎпа суда пыр; он явился домой поздно вǎл киле каç пулсан тин килсе çитрĕ
    2. (син. стать, оказаться) пул, пулса тǎр, пулса тух; гололёд явился причиной аварии пǎрлак çул инкекĕн сǎлтавĕ пулчĕ
    3. (син. возникнуть) кил, тупǎн; явилась удачная мысль ǎнǎçлǎ шухǎш пуçа килчĕ

    Русско-чувашский словарь > явиться

  • 13 привести

    глаг. сов.
    1. кого илсе кил, çавǎтса кил, ертсе кил; привести за руку алǎран çавǎтса кил
    2. 1 и 2 л. не употр. илсе çитер, илсе пыр; тропинка привела к озеру сукмак кÿлĕ патне илсе çитерчĕ ♦ привести в действие ĕçе яр; привести в чувство тǎна кĕрт (тǎн çухатнǎ çынна); Не приведи Бог! Турǎ ан хуштǎрах!

    Русско-чувашский словарь > привести

  • 14 подойти

    глаг. сов.
    1. к кому-чему (син. приблизиться) пыр, çывхар, патне пыр, пырса тǎр; подойти к столу сĕтел патне пырса тǎр; подойти близко çывǎхах пыр
    2. кому-чему юра, килĕш, юрǎхлǎ пул, май кил; это пальто мне не подойдёт ку пальто мана килĕшмест

    Русско-чувашский словарь > подойти

  • 15 наступать

    глаг. несов.
    1. (син. близиться) кил, çит, пул, çитсе пыр; наступает осень кĕр çывхарса килет
    2. (ант. отступать) тапǎн, тапанса пыр; наши войска наступают пирĕн çарсем тапǎнса пыраççĕ

    Русско-чувашский словарь > наступать

  • 16 годиться

    глаг. несов.
    юра пыр, юрǎхлǎ пул, мая кил; брёвна годятся на сруб пĕренесем пура тума юраççĕ ♦ так поступать не годится капла хĕтланма юрамасть

    Русско-чувашский словарь > годиться

  • 17 тянуть

    глаг. несов.
    1. кого-что турт, сĕтĕр; тянуть невод сĕреке турт, сĕрекепе сĕр; буксир тянет баржу буксир баржа туртса пырать
    2. 1 и 2 л. не употр. (син. весить) тай, турт; ящик тянет двадцать килограммов ещĕк çирĕм килограмм таять
    3. 1 и 2 л. не употр. (син. клонить) илĕрт; -ас (-ес) кил; тянет ко сну çывǎрас килет
    4. (син. медлить) тǎс, тǎсса пыр, ан васка, вǎраха яр; он тянет с ответом вǎл хуравлама васкамасть ♦ тянуть за душу тинкене кǎлар

    Русско-чувашский словарь > тянуть

См. также в других словарях:

  • ярылу — 1. (Яру) 2. Салкыннан, корылыктан һ. б. ш. чәрдәкләнү, яргалану, ярык барлыкка килү 3. Шартлап бик вак кисәкләргә аерылу. Берәр сәбәптән шартлап ватылу, икегә аерылу 4. Кинәт бәрелүдән, сугылудан яки селкенүдән яисә искерүдән кисәкләргә аерылу,… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • җенләнү — 1. Ярсу, кызып китү; холыксызлану. Котырыну, үзен артык иркен тотып шашыну. Табигать котырынуы, шашынуы тур.. Шау гөр килү, пыр тузу җенләнеп уйнап йөргәндә 2. күч. Нәр. б. белән артык мавыгу сәүдә белән җенләнгән кеше. Гел бер үк нәрсәне уйлау,… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»